返回列表 回复 发帖

母亲的故事(安徒生)

  一个母亲坐在她孩子的身旁,非常焦虑,因为她害怕孩子会死去。他的小脸蛋已经没有血色了,他的眼睛闭起来了。他的呼吸很困难,只偶尔深深地吸一口气,好像在叹息。母亲望着这个小小的生物,样子比以前更愁苦。有人在敲门。一个穷苦的老头儿走进来了。他裹着一件宽大得像马毡一样的衣服,因为这使人感到更温暖,而且他也有这个需要。外面是寒冷的冬天,一切都被雪和冰覆盖了,风吹得厉害,刺人的面孔。
5 B7 T. ?3 W! m0 F; M
9 a+ j/ Z9 U+ Z0 u  当老头儿正冻得发抖、这孩子暂时睡着了的时候,母亲就走过去,在火炉上的一个小罐子里倒进一点啤酒,为的是让这老人喝了暖一下。老人坐下来,摇着摇篮。母亲也在他旁边的一张椅子上坐下来,望着她那个呼吸很困难的病孩子,握着他的一只小手。
# z$ W1 t( o: V& K; [+ Q  Z9 r
# ]; N1 f% |/ E2 k0 U  “你以为我要把他拉住,是不是?”她问。“我们的上帝不会把他从我手中夺去的!”
3 C0 }" `# c! q1 `( y5 i
+ Q# w6 J2 M1 Z  这个老头儿——他就是死神——用一种奇怪的姿势点了点头,他的意思好像是说“是”,又像“不是”。母亲低下头来望着地面,眼泪沿着双颊向下流。她的头非常沉重,因为她三天三夜没有合过眼睛。现在她是睡着了,不过只睡着了片刻;于是她惊醒起来,打着寒颤。
+ P2 a* s) r. J% G# M8 B. a3 y5 e7 H+ J
  “这是怎么一回事?”她说,同时向四周望望。不过那个老头儿已经不见了;她的孩子也不见了——他已经把他带走了。墙角那儿的一座老钟在发出咝咝的声音,“扑通!”那个铅做的老钟摆落到地上来了。钟也停止了活动。0 `& T# h6 V% |" x9 C# ?; K
3 h4 j) i' k. o+ r& B
  但是这个可怜的母亲跑到门外来,喊着她的孩子。
) x4 l: r- y: ^, e) ^9 {4 T! G
  在外面的雪地上坐着一个穿黑长袍的女人。她说:“死神刚才和你一道坐在你的房间里;我看到他抱着你的孩子急急忙忙地跑走了。他跑起路来比风还快。凡是他所拿走的东西,他永远也不会再送回来的!”
3 U+ o. B$ s* i: I5 i5 F  _* v' j
  “请告诉我,他朝哪个方向走了?”母亲说。“请把方向告诉我,我要去找他!”
7 U1 e% a" i/ \. _, R
5 q5 w0 _8 ^1 N* E4 v$ o4 F  “我知道!”穿黑衣服的女人说。“不过在我告诉你以前,你必须把你对你的孩子唱过的歌都唱给我听一次。我非常喜欢那些歌;我从前听过。我就是‘夜之神’。你唱的时候,我看到你流出眼泪来。”
6 W/ A( {+ W$ y) j! T* D5 m
% |3 ~2 U6 z& a0 \  “我将把这些歌唱给你听,都唱给你听!”母亲说。“不过请不要留住我,因为我得赶上他,把我的孩子找回来。”2 D5 x: C9 M) j' U9 I
! k3 W# C9 T$ W2 e8 n+ a$ B
  不过夜之神坐着一声不响。母亲只有痛苦地扭着双手,唱着歌,流着眼泪。她唱的歌很多,但她流的眼泪更多,于是夜之神说:“你可以向右边的那个黑枞树林走去;我看到死神抱着你的孩子走到那条路上去了。”
! x; i! u1 F- o7 D5 m! n7 L/ V% q4 p; k: L" }
  路在树林深处和另一条路交叉起来;她不知道走哪条路好。这儿有一丛荆棘,既没有一起叶子,也没有一朵花。这时正是严寒的冬天,那些小枝上只挂着冰柱。
4 ]$ P6 c8 t, e2 I) m* t. A& P4 u$ E/ }) l5 e4 z: f8 j  j  b
  “你看到死神抱着我的孩子走过去没有?”
: f1 c3 `3 z* a& W3 k) z( C
$ ?0 @+ y  l5 t% y  “看到过。”荆棘丛说,“不过我不愿告诉你他所去的方向,除非你把我抱在你的胸脯上温暖一下。我在这儿冻得要死,我快要变成冰了。”! |) J/ H/ B0 }8 P0 g9 T! [1 ?
+ C, R8 i" r& |
  于是她就把荆棘丛抱在自行的胸脯上,抱得很紧,好使它能够感到温暖。荆棘刺进她的肌肉;她的血一滴一滴地流出来。但是荆棘丛长出了新鲜的绿叶,而且在这寒冷的冬夜开出了花,因为这位愁苦的母亲的心是那么地温暖!于是荆棘丛就告诉她应该朝哪个方向走。% q6 j9 ~* _) {

% B( w0 D0 @# s  她来到了一个大湖边。湖上既没有大船,也没有小舟。湖上还没有足够的厚冰可以托住她,但是水又不够浅,她不能涉水走过去。不过,假如她要找到她的孩子的话,她必须走过这个湖。于是她就蹲下来喝这湖的水;但是谁也喝不完这水的。这个愁苦的母亲只是在幻想一个什么奇迹发生。4 k1 ?9 w" G: }+ f% ]5 f
3 k+ B4 r# h5 ^% Y
  “不成,这是一件永远不可能的事情!”湖说。“我们还是来谈谈条件吧!我喜欢收集珠子,而你的眼睛是我从来没有见到过的两颗最明亮的珠子。如果你能够把它们哭出来交给我的话,我就可以把你送到那个大的温室里去。死神就住在那儿种植着花和树。每一棵花或树就是一个人的生命!”' ]/ A8 P% [9 f2 d

' k  G3 X$ Y7 ^% r! u, ~% [. v  “啊,为了我的孩子,我什么都可以牺牲!”哭着的母亲说。于是她哭得更厉害,结果她的眼睛坠到湖里去了,成了两颗最贵重的珍珠。湖把她托起来,就像她是坐在一个秋千架上似的。这样,她就浮到对面的岸上去了——这儿有一幢十多里路宽的奇怪的房子。人们不知道这究竟是一座有许多树林和洞口的大山呢,还是一幢用木头建筑起来的房子。不过这个可怜的母亲看不见它,因为她已经把她的两颗眼珠都哭出来了。) A2 i/ Q2 @; ^

4 B/ t& g& q1 V! X  “我到什么地方去找那个把我的孩子抱走了的死神呢?”她问。
, [- x  h! P5 d  U* B' l. j8 i1 Y0 \, v  {  t% A
  “他还没有到这儿来!”一个守坟墓的老太婆说。她专门看守死神的温室。“你怎样找到这儿来的?谁帮助你的?”
$ B- z" T% |& k8 y
  i; G4 ^) \4 Z$ D+ I1 C  “我们的上帝帮助我的!”她说。“他是很仁慈的,所以你应该也很仁慈。我在什么地方可以找到我亲爱的孩子呢?”+ ~0 s) u+ Q- ^; l
$ X# z( h; g4 t: G" y2 b
  “我不知道,”老太婆说,“你也看不见!这天晚上有许多花和树都凋谢了,死神马上就会到来,重新移植它们!你知道得很清楚,每个人有他自己的生命之树,或生命之花,完全看他的安排是怎样。它们跟别的植物完全一样,不过它们有一颗跳动的心。小孩子的心也会跳的。你去找吧,也许你能听出你的孩子的心的搏动。不过,假如我把你下一步应该做的事情告诉你,你打算给我什么酬劳呢?”
! n& W6 l/ {% o  ~  _7 L
( W8 g6 ?: j& C- _3 n- D( f  “我没有什么东西可以给你了,“这个悲哀的母亲说。“但是我可以为你走到世界的尽头去。”; i! u6 L. t; ?1 n0 L* O! `

3 G  f' Y1 n4 X/ ?/ K& s1 A  “我没有什么事情要你到那儿去办,”老太婆说。“不过你可以把你又长又黑的头发给我。你自己知道,那是很美丽的,我很喜欢!作为交换,你可以把我的白头发拿去——那总比没有好。”
5 \0 j( Y+ J) t  Y/ [) J- P0 a& `% J7 w5 a& K
  “如果你不再要求什么别的东西的话,”她说,“那么我愿意把它送给你!”
/ ]" I4 O. j, g7 ^$ Q1 w0 Z
) k( m* J- Z' s) X/ ]7 p) K  于是她把她美丽的黑头发交给了老太婆,同时作为交换,得到了她的雪白的头发。
& O8 S) ]8 @. `8 H5 O& ~9 d9 U. [- R1 W3 ]8 N# X7 W
  这样,她们就走进死神的大温室里去。这儿花和树奇形怪状地繁生在一起。玻璃钟底下培养着美丽的风信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛开。在种种不同的水生植物中,有许多还很新鲜,有许多已经半枯萎了,水蛇在它们上面盘绕着,黑螃蟹紧紧地钳着它们的梗子。那儿还有许多美丽的棕榈树、栎树和梧桐树;那儿还有芹菜花和盛开的麝香草。每一棵树和每一种花都有一个名字,它们每一棵都代表一个人的生命;这些人还是活着的,有的在中国,有的在格林兰,散布在全世界。有些大树栽在小花盆里,因此都显得很挤,几乎把花盆都要胀破了。在肥沃的土地上有好几块地方还种着许多娇弱的小花,它们周围长着一些青苔;人们在仔细地培养和照管它们。不过这个悲哀的母亲在那些最小的植物上弯下腰来,静听它们的心跳。在这些无数的花中,她能听出她的孩子的心跳。( K% w& _0 _1 S, E

/ h! E% B7 @$ @% \$ _  “我找到了!”她叫着,同时把双手向一朵蓝色的早春花伸过来。这朵花正在把头垂向一边,有些病了。5 G" D1 |1 s# m

0 w+ ~; B! L. r) i7 k  “请不要动这朵花!”那个老太婆说:“不过请你等在这儿。当死神到来的时候——我想他随时可以到来——请不要让他拔掉这棵花。你可以威胁他说,你要把所有的植物都拔掉;那么他就会害怕的。他得为这些植物对上帝负责;在他没有得到上帝的许可以前,谁也不能拔掉它们。”/ L9 |% {2 G1 [8 U' _$ |' A
$ w3 c$ K( D9 p% ~3 v
  这时忽然有一阵冷风吹进房间里来了。这个没有眼睛的母亲看不出,这就是死神的来临。8 G/ I( N! r5 O3 M

9 v+ R" Z: i' W- M  “你怎么找到这块地方的?”他说。“你怎么比我还来得早?”
9 _% s0 ?1 N0 z  [$ d* L6 }- m" ^- n. I- n1 X6 c4 u, m
  “因为我是一个母亲呀!”她说。
9 E- @( k5 x, S2 M- p0 h
3 W  M( T8 e/ M6 t  死神向这朵娇柔的小花伸出长手来;可是她用双手紧紧抱着它不放。同时她又非常焦急,生怕弄坏了它的一起花瓣。于是死神就朝着她的手吹。她觉得这比寒风还冷;于是她的手垂下来了,一点气力也没有。
( W' ]( b+ i" }/ Q1 B% s$ A- d: z0 @7 l" u- r* x
  “你怎样也反抗不了我的!”死神说。: ?- e' O* U5 I+ q3 g

3 n0 q9 j7 f# Z2 S  “不过我们的上帝可以的!”她说。
3 M* T9 o. y/ q9 x& H7 Y4 v) g; [5 t3 ?$ Y+ I6 C: `
  “我只是执行他的命令!”死神说。“我是他的园丁。我把他所有的花和树移植到天国,到那个神秘国土里的乐园中去。不过它们怎样在那儿生长,怎样在那儿生活,我可不敢告诉给你听!”
* h, b6 y, O' ^  ?3 q9 B7 S8 q$ b# h+ \% p" U
  “请把我的孩子还给我吧!”母亲说。她一面说,一面哀求着。忽然她用双手抓住近旁两朵美丽的花,大声对死神说:“我要把你的花都拔掉,因为我现在没有路走!”* D! h# I  I3 E. Y6 v

& Z- B' b9 F& P$ \  “不准动它们!”死神说。“你说你很痛苦;但是你现在却要让一个别的母亲也感到同样地痛苦!”0 G* c% K4 }! U# H4 H

& U* j; U5 n2 Y/ r  [" ^. ]( j1 O8 w0 V  “一个别的母亲?”这个可怜的母亲说。她马上松开了那两棵花。+ Z! ]5 G  r" N/ L  B
4 S; D7 u' T2 L% O0 @: |9 v* d
  “这是你的眼珠,”死神说。“我已经把它们从湖里捞出来了;它们非常明亮。我不知道这原来就是你的。收回去吧;它们现在比以前更加明亮,请你朝你旁边的那个井底望一下吧。我要把你想要拔掉的这两棵花的名字告诉你;那么你就会知道它们的整个的未来,整个的人间生活;那么你就会知道,你所要摧毁的究竟是什么东西。”" D! P" G' M% C

# `: S2 t! ]2 J  她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看见一个生命是多么幸福,看见它的周围是一起多么愉快和欢乐的气象。她又看那另一个生命:它是忧愁和平困、苦难和悲哀的化身。
8 p( N/ h) L3 S' N. B- U$ V3 U6 {7 P: q8 e$ H& p
  “这两种命运都是上帝的意志!”死神说。+ f1 L/ S% ?6 N. g# _5 \) j
6 u0 |7 v- m$ d# W. e) G  x* ~
  “它们之中哪一朵是受难之花,哪一朵是幸福之花呢?”她问。) a( \) ]/ S. B2 o# x

1 K( a! j6 ~' _# i( R  “我不能告诉你。”死神回答说。“不过有一点你可以知道:“这两朵花之中有一朵是你自己的孩子。你刚才所看到的就是你的孩子的命运——你亲生孩子的未来。”
1 `( \0 c; I7 R7 s  p6 x4 E1 }) }; J' E" b3 z; l
  母亲惊恐得叫起来。
  A% j( Z5 O, y3 t
4 i) `& N, c" s0 d  “它们哪一朵是我的孩子呢?请您告诉我吧!请您救救天真的孩子吧!请把我的孩子从苦难中救出来吧!还是请您把他带走吧!把他带到上帝的国度里去!请忘记我的眼泪,我的祈求,原谅我刚才所说的和做的一切事情吧!”
( m2 z% O7 q* J* r7 U" E" |  R8 V$ j$ E9 y% ]
  “我不懂你的意思!”死神说。“你想要把你的孩子抱回去呢,还是让我把他带到一个你所不知道的地方去呢?”
& _! G( _: b8 Z
- M' H& _' s0 Q- ~+ q  这时母亲扭着双手,双膝跪下来,向我们的上帝祈祷:
% z4 s# U8 U4 ?
0 s& g& N. Y+ _* m  “您的意志永远是好的。请不要理我所作的违反您的意志的祈祷!请不要理我!请不要理我!”5 n/ i7 b1 d& W2 q7 k3 ~
8 U7 |% P6 D- L9 w2 v
  于是她把头低低地垂下来。
+ |* }& F% H6 ~" `+ ?/ `% Y, n# C) h: G, {0 _
  死神带着她的孩子飞到那个不知名的国度里去了。(1844年)
9 W" ~/ P2 d& M! I4 t  R( d# n4 i% o% _1 T/ b6 C% R
  这个故事最先发表在《新的童话》里。写的是母亲对自己的孩子的爱。“啊,为了我的孩子,我什么都可以牺牲!”死神把母亲的孩子抢走了,但她追到天边也要找到他。她终于找到了死神。死神让她看了看孩子的“整个未来,整个的人间生活。”有的是“愉快”和“幸福”,但有的则是“忧愁和贫困、苦难和悲哀的化身。”仍然是为了爱,母亲最后只有放下自己的孩子,向死神祈求:“请把我的孩子从苦难中救出来吧!还是请您把他带走吧!把他带到上帝的国度里去!”安徒生在他的手记中说:“写《母亲的故事》时我没有任何特殊的动机。我只是在街上行走的时候,有关它的思想,忽然在我的心里酝酿起来了。”
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
伟大的母爱,感动
返回列表