返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默
2 P1 j; k2 `7 S    扎西拉姆·多多. R1 L5 w; Z; C8 o$ o" X/ G# [7 c

" [0 ^" S: i4 H: D7 \8 X+ v  你见,或者不见我6 [0 Z  ]. C8 ~! L2 f
  我就在那里0 i! _7 g5 j' _; B! z; _0 I
  不悲不喜. u' R2 P" R, W8 R1 v5 X

3 ^/ e( c) @2 ]& ^) B" \2 i: |3 O  你念,或者不念我' {+ z$ Y$ j& ]
  情就在那里
$ H& e. c4 r  x3 L, L5 M- G  不来不去0 s, G* `+ `! Y+ h% u% ?
  {6 |' C2 C' V- K6 d$ Z! J% ?$ ~
  你爱,或者不爱我
% ~' Q0 m* @+ J0 q6 D& g  爱就在那里
7 T- R% X' y1 v  不增不减
& g4 x* i# g' e* S' d: M$ J
* c- \% K% E  `; p5 c  你跟,或者不跟我3 C2 O# f0 D$ S" i$ F. o  r+ N
  我的手就在你手里
4 o9 [8 Z3 i) a2 G  不舍不弃4 a* r9 `" I8 T' c& V3 X' ?6 X2 z

& `! [& G: ]# w) ~/ S  来我的怀里; V, h, Q4 u; |# _- V
  或者
& C! c6 Z. `  ?* m  V  让我住进你的心里
9 j% J+ ?: @. s  默然 相爱; z% l$ s0 R9 l' P% ^. a
  寂静 欢喜
  V( u2 M, u# |6 r) p9 c
8 l8 e/ x8 p, n) y# e5 K: `8 f3 t8 _
-------------2011年4月5日更正-------------6 ^( P' D( z. r7 P$ }
( g4 x( a8 n1 h  j
  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
8 d# _! `2 y6 Y8 M  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
0 W% a% i! g1 R$ p# E5 n  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。
; X% Y4 ?( m6 W8 @* W, A( s% O2 |  I0 R; |  F+ z. g8 w$ Z3 v
英译版:7 S2 M% R, \8 H3 h+ A3 B6 I
3 j$ d+ u, d& Q  M& S) M
  The Silence of Vadjra Guru Pema 7 }( I+ N5 C1 U. S# r3 D8 t
  (See Me or Not)
" a. W9 `5 x# w3 ~4 o2 C
  See me, ' r, R7 p7 j8 T! B
  Or see me not,) E9 \- n2 G9 |/ o
  I am here
1 E) r/ A! ]) e' B  Without joy or tear.
) j3 ]6 j% x7 R: X5 F4 t- m( C+ q* D! y! ~0 S% q8 F6 |$ X( l
  Think of me,
- ^3 A$ M7 _( s5 [  Or think of me not,
' [  H8 ]& ?$ I6 I  f, V& b  Affection is here& D+ c; n6 L4 D" I0 `2 k7 ?
  Despite the change of year.
4 l6 C3 s/ Q' E
) v. F- r1 b* n/ d, ^' c  Love me,
' j1 m7 l* S" L0 p  Or love me not,
/ B( `; ^- t& N8 a4 T# W  Love is here,
+ m7 @6 U/ K- H8 Z5 s3 Q8 K  And won’t my heart sear. & ^) V% E- l2 e4 ?+ A/ L$ [

1 B5 i) X% f- y9 `6 C& L. \) o% b! T  Come to me,
! k  r) B. C9 r2 N6 c  Or come to me not, / {: m4 e; n- R6 j9 O; x5 A
  My hand is here
! h5 v0 D- d: \: d/ q  In yours without fear.+ W) E1 V) V  E
' l/ w9 _! ?, }5 l/ L* `
  Be in my bosom,
- ?$ [* u9 W% ?  Or let me live In your heart
2 v  _% j: I( c  b  Silent love
8 t8 Z! B2 [. @" p4 r- p  halcyon happy.
$ m& n* u5 @) T1 O
& {( y- L2 J& J! @8 F1 C# J3 y日译版:
! R  g# C" O* {) @- p7 m
( Y2 O0 I6 l2 i+ p# L  会ってくれるか くれないか* R5 [+ g0 Q. D+ H' j" e7 A
  私はあそこにいる; c6 R) n* l1 q9 n- o6 Z+ ?6 {
  悲しみも喜びもない% {& x8 ?% y' b2 D

1 o7 C: a3 E' Q- l, D  思ってくれるか くれないか
' O" ?+ {2 H" D/ V, S/ L. v7 m& }  想いはあそこにある
' B9 M  I8 j  j! P' }  行ったり来たりはしない
5 }0 v+ V7 q( O& m4 ]/ P
0 [9 [9 W5 s& E% l- y  爱してくれるか くれないか
& }4 d6 V+ w4 M- K7 Z9 Q- l9 \  爱は変わらない2 {# J* C# ~! s+ K; k% X+ Q) A
  増やしたり减らしたりはしない9 A- d) G' s; k' m

1 s: o+ Z: P; ]" \- E  付いてくれるか くれないか
- ~9 t' g) _, |' t  私の手は君の手に( o  }7 t: T" a. ]. S- ]/ E  s: d
  离したり舍てたりはしない" h+ {* l( v  G3 ~/ H' P
: p" ~& g( E1 u/ h7 O3 j
  私のそばにいてくれて
6 M8 I; [* C  @' J+ N  或いは
" W3 O8 o2 F0 ~! i8 r  私を君の心にいさせて
4 D+ Q5 B2 e) n3 w( n) O2 ^; L  黙然と爱し合う- X$ C& ^- ]* Z5 h$ [4 L
  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表