世界上最远的距离 The most distant way in the world 。

这是一个伤情的故事,飞鸟和鱼是主角。故事里说的是一只飞  
鸟,在飞过一片美丽的水域时,遇到一条浮在水面的鱼,眼神相  
撞,久久凝望...它们惊讶的发现,彼此都已经深深的爱上了对方。  
飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水  
底。然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走  
到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤  
的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。从此,这只鸟再也没有  
经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫......  


世界上最远的距离 The most distant way in the world  
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.  
而是我站在你面前It is when I sit near you  
你不知道我爱你 that you don';t understand I love you.

世界上最远的距离 The most distant way in the world  
不是我站在你面前 is not that you';re not sure I love you.  
你不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul  
而是爱到痴迷 but I can';t speak it out  
却不能说我爱你  


世界上最远的距离 The most distant way in the world  
不是我不能说我爱你 is not that I can';t say I love you.  
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart  
却只能深埋心底 I can';t change my love...

世界上最远的距离The most distant way in the world  
不是我不能说我想你 is not that I';m loving you.  
而是彼此相爱 It is in our love  
却不能够在一起 we are keeping between the distance  

世界上最远的距离 The most distant way inthe world  
不是彼此相爱 is not the distance across us.  
却不能够在一起 It is when we';re breaking through the way  
而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.  
却装作毫不在意


世界上最远的距离 So the most distant way in the world  
不是树与树的距离 is not in two distant trees.  
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches  
却无法在风中相依 can';t enjoy the co-existance...


世界上最远的距离 So the most distant way in the world  
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.  
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars  
却没有交汇的轨迹 they can';t burn the light...


世界上最远的距离 So the most distant way in the world  
不是星星之间的轨迹 is not the burning stars.  
而是纵然轨迹交汇 It is after the light  
却在转瞬间无处寻觅 they can';t be seen from afar...

世界上最远的距离 So the most distant way in the world  
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.  
而是尚未相遇 It is the coincidence of us  
便注定无法相聚 is not supposed for the love...

世上最远的距离  
是鱼与飞鸟的距离  
一个在天,一个却深潜海底......
                                               ——THE  END



我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • 自由尘埃 (2007-6-06 18:53:19)

    这个帖子是我在羽泉官网转过来的帖子。

    完全原帖,我当时1年前发的。

    现在还是喜欢!
  • 阿喀琉斯 (2007-6-06 19:03:45)

    http://www.yelia.com/bbs/thread-875-1-1.html

    和这个帖子的诗是同一首嘛。
  • 自由尘埃 (2007-6-06 22:14:58)

    开头和英语不是不一样吗???
  • 自由尘埃 (2007-6-06 22:15:18)

    我喜欢的是那些英语翻译:)~~
  • 阿喀琉斯 (2007-6-06 23:19:39)

    喜欢就好喜欢就好:)
  • 自由尘埃 (2007-6-07 00:05:38)

    我也不知道了,好像有些东西我们每个人喜欢的都是不一样的了:)~