这是一个伤情的故事,飞鸟和鱼是主角。故事里说的是一只飞
鸟,在飞过一片美丽的水域时,遇到一条浮在水面的鱼,眼神相
撞,久久凝望...它们惊讶的发现,彼此都已经深深的爱上了对方。
飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水
底。然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走
到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤
的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。从此,这只鸟再也没有
经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫......
世界上最远的距离 The most distant way in the world
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.
而是我站在你面前It is when I sit near you
你不知道我爱你 that you don';t understand I love you.
世界上最远的距离 The most distant way in the world
不是我站在你面前 is not that you';re not sure I love you.
你不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷 but I can';t speak it out
却不能说我爱你
世界上最远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can';t say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart
却只能深埋心底 I can';t change my love...
世界上最远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你 is not that I';m loving you.
而是彼此相爱 It is in our love
却不能够在一起 we are keeping between the distance
世界上最远的距离 The most distant way inthe world
不是彼此相爱 is not the distance across us.
却不能够在一起 It is when we';re breaking through the way
而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.
却装作毫不在意
世界上最远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 can';t enjoy the co-existance...
世界上最远的距离 So the most distant way in the world
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹 they can';t burn the light...
世界上最远的距离 So the most distant way in the world
不是星星之间的轨迹 is not the burning stars.
而是纵然轨迹交汇 It is after the light
却在转瞬间无处寻觅 they can';t be seen from afar...
世界上最远的距离 So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love...
世上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底......
——THE END

最新回复
自由尘埃 (2007-6-06 18:53:19)
完全原帖,我当时1年前发的。
现在还是喜欢!
阿喀琉斯 (2007-6-06 19:03:45)
和这个帖子的诗是同一首嘛。
自由尘埃 (2007-6-06 22:14:58)
自由尘埃 (2007-6-06 22:15:18)
阿喀琉斯 (2007-6-06 23:19:39)
自由尘埃 (2007-6-07 00:05:38)